请教高人一句话的意思Equipment availability? equipment availability for the fluid bed reactors, quench and offgas recovery units, and the purification units is 90%, to account for normal downtime required for maintenance and statutory inspection . account for 1. be the determining factor in; cause . for example, the heat wave accounts for all this food spoilage, or icy roads account for the increase in accidents. 先看看上面的account for 用法1之两个例句: 试译:热浪引起这些食品 腐 败变质。/路面结冰引起(交通)事故增多。 a account for b。a引起b。套到问题句中,因果关系就反了吧?因为维修检查需要装置停工,所以导致设备可用率达不到100%,只有90%;而不是因为设备可用率为90%,而造成装置停工进行维修检查。在翻译 楼主的问题句时要稍加变通,不能直译或硬译: 我认为问题句作者想表达的是:taking into account the normal downtime required for maintenance and statutory inspection, equipment availability for the fluid bed reactors, quench and offgas recovery units, and the purification units is 90%.(考虑 到维护与法定检查所需的正常停工时间,流化床反应器、急冷与尾气回收单元以及精制单元的设备可用率为90%。 i like this kinda discussion. 查看更多