精译求精 汉译英2012.04.16(周一)? “穷则独善其身,达则兼济天下”: 你在穷困时要自力更生,不断发展自己;当你富裕起来后,就要心怀天下,帮助他人。 in the time of hardships, a man should seek self-development through efforts of his own. once becoming well-off, he should help others with a big heart. ( http:///speech/1223.html ) 上面是引用,自己试译一下: 穷则独善其身,达则兼济天下 poverty drives one to self-improve himself while richness inspires one to help the others. 查看更多