帮忙翻译和分析一下句子结构? that they will not in any of the transactions the parties(主语从句) are desirous of entering into and do , to the best of their abilities assure the other that the transaction codes established will not be affected.(宾语从句) - - 不知道大家是怎么看的。。。 大体的意思是:他们不在协议中,但是想进入,他们进入这个协议中的最佳保证是确保协议中的交换代码不被影响。。。(完全不知道这是什么意思。。反正翻译出来这样滴) 不是这个专业,不知道专业术语怎么翻译 一般来说这样晦涩的句子。。只有外国人,或者是20世纪初的英国人、美国人才能写出来...... [ ]查看更多