怎样翻译?尤其是后半句!? 首先纠正楼主一个拼写错误:includeing应改为including. 我觉得alternate修饰的是configuration,proper翻译成合适的欠妥当,翻译成正确的比较合适 if an alternate inlet and outlet piping configuration is preferred,provide additional information including a sketch showing proper piping and instrument diagram representation. 整句翻译:如果想要更好的出入口管线配置(方案),请提供包括正确的pid图在内的更多的信息。查看更多