如何翻译下面两句?saturation column? caprolactam waters from the second extraction unit are fed to a run vessel from where,by means of pumps, are sent to a saturation column. 取自第二个萃取单元的己内酰胺水被送至运转的容器内,并从这里通过泵被送至饱和塔内。 (这里的water不知还能不能翻的专业点?“容器”也不知道是什么容器,请教楼主?“泵”是什么泵?saturation column 小妹就按字面翻成饱和塔了,也不知对不对?等着向其他前辈请教。。。) feed is distributed on the top, over the hold down plate, and is saturated by hydrogen flowing down through the inert packing. 进料的分配在顶部进行,越过固定塔板,由下方的氢气流通过惰性填料进行饱和处理。 (这句话实在翻得不顺,尤其over the hold down plate这句不知具体指什么?is saturated小妹尝试意译,但好像也不大通。希望多少帮到楼主,最好也能和各位朋友讨论下,好让小妹有所学习。)查看更多