hydraulic capacity 如何翻译(关于塔的设计)? 最近经常见到这个词,一直没有理想的译法,“流体力学能力”如何?因为正常情况下塔/装置基本上不是在其设计能力下操作的,这里有原料、市场等方面的因素。下面两句中的hydraulic应该也是同样的意思。 the unit shall be designed to pass hydraulically 110 % of the design capacity. s lender reactor design offering large hydraulic flexibility . 查看更多