谁知道这是什么意思? 最近一家国外公司来我公司考察,他们出具的考察日程安排全是英文的,我们请的翻译翻译出来后,因为有一些是专业性的术语,可能翻译的不太准确,希望各位多多帮忙翻译一下下面的句子,这几公司是一家轮胎大公司。 1、tier II evaluation/rating(pass-through characteristics) 2、what industrial economic measures are used to benchmark performance? 这两句话直接翻译出来是1、第二次评估评价(传递特性) 2、什么是工业经济措施用于基准点表现, 这么翻译出来我也看不懂,希望大家帮忙,谢谢!查看更多24个回答 . 1人已关注