幫忙翻譯一下? 原帖由 tseng 于 2008-9-14 09:50 发表 going from a frictional hole area of 8 to 14% resulted in tray efficiency reductions in all test systems, ranging from 10% for butane to a much larger 15-20% for heptane. 原文有误,标红句应该是a fractional hole area ,翻译过来应该是“开孔率”,这段是讲塔板效率的,只能是开孔率,而不可能是“ 摩擦孔面积” 。另外开孔率也见过用open area 表示的。 查看更多