废热回收器? 装置名称应该没问题的。下面一句逻辑出现了问题: 经合成塔触媒筐反应后的反应气由合成塔底部换热器换热后进入废热回收器,利用反应气热量副产蒸汽。the reacted gas after ammonia converter basket will go into the waste heat recoverer via converter bottom heat exchanger and produce steam by the use of reacted gas heat. (英文reacted gas ……produce steam错误), 试改为: the reacted gas from the ammonia converter will go through the converter bottom heat exchanger to the waste heat recoverer, where steam is produced by use of the reaction heat. 以往的废热回收器大都为联箱式,但这种结构的废热回收器换热面积很难突破200m2 previous waste heat recoverer is mostly of channel type, but with this kind of construction, the surface area scarcely exceeds 200 m2. 就是感觉翻译太中式了,考虑可否改为: previous waste heat recoverers are mostly of header types, which types of construction restricts the surface area for heat exchange scarcely lareger than 200m2.查看更多