"the apple of one's eye "趣谈? "the apple of one's eye " 英语中,瞳孔通常用“ pupil ” 来表达,不过,"the apple of one's eye "也可表达此意,如《圣经》中:"the apple of one's eye "(求你保佑我,如同护眼中的瞳孔。)正应为这一典故,大约9世纪起,短语"the apple of one's eye "开始被人们广泛的使用,意思是“掌上明珠”。 请看例句: Meg is the apple of her father's eye . 美格是她爸爸的掌上明珠。查看更多4个回答 . 5人已关注