“雷”死人的中国电影英文翻译? 楼上算灌水吧,四个字,还有一个错字 be there or be square 是俚语化的英语. 俚语字典里的解释: be there or be square:a square is a ordinary person so if you do not show up you will be a square or ordinary person square 俚语有“无趣的”“古板的”意思. be there or be square 就是“如果不赴约就是无趣的人”,"要么去参加,否则你就落伍了" 一般用于邀请某人参加某个活动时.而且对象是朋友,因为这个说法很是casual. 比较合乎国语习惯的说法就是“不见不散”了. eg: a:how about coffee? usual time and place? b:be there or be square! 查看更多