求助:这句话怎么翻译?看不懂句子结构。? 1. sensor this is the element of the system which is effectively in contact with the process for which a variable is being measured and gives an output which depends in some way on the value of the variable and which can be used by the rest of the measurement system to give a value to it. 我的理解和翻译: 1. 传感器 这(传感器)是(测量)系统中与(测量)过程有效联系在一起的元件。在测量的过程中,某一变量会被测量给出一个输出结果,该输出结果在某种程度上根据此变量的值而定,而该输出结果又可作为一个输入值被测量系统中其余部分所用。 注解: to give a value to it 中的“it" = 测量系统中其余部分; 分句: this is the element of the system which (1)is effectively in contact with the process,for which (2)a variable is being measured and gives an output, which (3)depends in some way on the value of the variable,and which (4)can be used by the rest of the measurement system to give a value to it. which (1)指前面的the element of the system which (2)指前面的the process which (3)和(4)指前面的an output查看更多