职场翻译之[双语职场]车祸(78)? a high school student was hit by a car. the driver dreaded so much that can’t help grasping him, wondering about the injury. unexpectedly, the boy roared, “fuck off! as a merit student, how can i be late for school? “ ------------- every student is a lost angle form paradise whose wings were broken. that boy, you can’t hurt. 查看更多
hazards和risk有什么区别? 不应只作这种理解。 我把金山词霸的解释贴出来: danger peril hazard risk 都含“危险”的意思。 danger系常用词, 指“目前的危险, 也可指今后的或不一定发生的危险”, 如: the patient was out of danger. 病人已经脱离危险了。 peril语气比danger强, 指“接近更严重的危险”, 如: he is in peril of his life. 他命在旦夕。 hazard 指“变幻莫测、无法控制的危险”, 带有“碰运气”的意思, 如: he had a life full of hazard. 他一生充满了冒险。 risk 指“风险”, 含有“主动冒险”的意思, 如: he rescued a child at the risk of his own life. 他冒着生命危险把那个孩子救出来了。查看更多