关于内件材料描述的一句英文的翻译? A minimum differential hardness of 50 Brinell must be provided between seats and wedges or discs, and between stems and mating parts for all trim materials. Where the 50 Brinell differential is not possible due to the metallurgy of the trim, one of each mating surfaces such as seats, backseats and the like shall be hardfaced with stellite to provide the differential hardness to prevent galling. 大概意思是: 对于所有内件材料,阀座和闸板之间或者阀座与关闭件之间、阀杆和配件之间必须要有一个50布氏硬度值的最小 differential hardness 。如果由于内件的金相性质而无法产生50布氏硬度值的 differential ,则(前面说了,一共有两个接触面)其中一个啮合面(比如阀座面、 上密封面 等等)必须堆焊斯泰利合金(satellite)以便提供所需的 differential hardness 来避免产生磨损。 请问这里的differential hardss是什么意思啊?我看到的类似的字眼儿有“差异硬度、微分硬度、微差硬度、硬度差别、硬度区别。”还请各位盖德现身说法。 查看更多5个回答 . 4人已关注