几个与”Cloud”有关的习语 ZZ? 几个与 ”Cloud” 有关的习语 今天我们来学习几个由 cloud 这个字组成的习惯用语。 * Cloudy 这个形容词的意思是:多云。但是,它的含意也可以解释为: 暗淡、不乐观。 下面是一个电台播音员在发表他对国际贸易前景的看法: 例句 1 : When you look at all the trouble spots around the globe right now, the future of international trade looks very cloudy. e4`KnHsL 这位播音员说:要是你看看当前全球所有有问题的地方,国际贸易的前景看来是很暗淡的。 " 换句话说也就是,这位播音员认为国际贸易的前景并不乐观。 在天上多云的时候,许多东西也不像阳光灿烂的时候看的那么清楚。下面这句话就是一个例子。美国国会两院对每一个新的提案都要经过讨论,然后投票通过。例如 , 一名记者问一位参议员国会会不会通过某个提案。这位参议员回答说: 例句 2: I'd have to say the chances are cloudy. We have quite a bit of support for this bill but we're not sure that we have enough votes to get it passed. 这位参议员回答说: " 我觉得很难肯定。支持这项提案的人还不少,但是我们不敢肯定我们会有足够的票数来通过这项提案。 " * In the clouds 我们每个人恐怕都有做白日梦的时候。有的时候,我们一边走路,一边在想心事,或者是一边做什么事,一边在想其它事情,身边发生什么事全然没有注意到。美国人把这叫做: in the clouds ,可以解释为: 心不在焉 。下面这个例子是一个人在说她的朋友: 例句 3: Sally is my best friend but she walked right past me today, and didn't even say hello. Her head certainly was in the clouds--she looked like her mind was a thousand miles away. 这个人说:莎莉是我最好的朋友,可是,她今天在我身旁走过,连招呼都没有跟我打。她肯定在做白日梦,看起来她的心思好像在一千哩以外的地方。 下面的例子讲的是一个学生上课的时候没有注意听讲,他说: 例句 4: I was really embarrassed--the teacher asked me a question and I didn't even hear him; I was daydreaming and my head was in the clouds. : 他说:我当时真是非常难堪。老师问我问题,我根本没有听见。那时,我刚好在做白日梦,思想在开小差。 * On a cloud On a cloud 是很高兴的意思,高兴得走路轻飘飘的好像腾云驾雾一样。 下面这个大学生就是一个例子: 例句 5: I've been on a cloud all day long - I heard this morning that I got an A on my final biochemistry exam. 这个学生说:我今天一天都很高兴,因为我早上听说,我生物化学期末考试得了一个 A 。 令人高兴的事是层出不穷的,下面这位太太也是很高兴,至少她的先生是这么说的: 例句 6: My wife has been on a cloud since I told her the other day I would spend my year-end bonus at the office to take us to Hawaii to celebrate our twentieth wedding anniversary. And to tell you the truth, I'm really looking forward to it myself. 这位丈夫说:我那天告诉我的妻子,我要把办公室发给我的年终奖金用来和她一起去夏威夷旅行,以庆祝我们结婚二十周年。自从那天起,我太太一直很高兴。说实话,我自己也非常想去。 * Under a cloud 我们刚才学习了 on a cloud 。下面我们把前置词 on 换成 under ,也就是 under a cloud 。任何人 under a cloud 是绝对不会高兴的,因为他不是 丢尽了面子 ,就是 被怀疑做了什么坏事 。下面是一个人在讲另外一个被逮捕的人,这人被指控和贩毒有关: 例句 7: The judge had to let him go because there wasn't enough evidence against him. But he's going around under a cloud because most people think he's guilty. 这个人说:法官由于没有足够的证据来定罪,所以只好放了他。但是,他到哪儿都受怀疑,因为大多数人都认为他是有罪的。 下面这个例子是一个人在饭馆里对别人说的话: 例句 8: See that man sitting at the table by himself? He's supposed to be a very smart lawyer, but he's been under a cloud ever since he was mixed up in a scandal involving a company that was run by a mobster. 这人说:看见那个桌子边独自坐着的人吗?他本来是一个很能干的律师,但是他跟一个公司的丑闻有牵连 , 而那个公司是由流氓集团经营的。从那时起他一直被人怀疑。 查看更多0个回答 . 5人已关注