专业英语翻译-开工词语? jog应该是: 轻摇 轻推,表明开关的工作模式。就两个按钮,非此即彼,如何“微调”? 9楼flare没翻译,另外里面的概念是否有问题, 容器的置换=吹扫? 最后一句试译一下,但还是有些疑问,需要楼主提供上下文 to minimize the outlet pressure swinging a pressure controller, acting on the kickback valve after the first compression stage, can be cascaded on the capacity control. 为了减小出口压力的波动,在容量(or能力)控制上可以串联(or 叠加?)一个压力控制器,作用于一级压缩后的反冲阀(or 回流阀)上。查看更多
这个警告很让人费解。。。? * warning in the "stream" paragraph which begins on line 91 stream name: in component mole flows of substream: "mixed" are normalized to the total mole flow value. flowsheet analysis : block $olver01 (method: wegstein) has been defined to converge streams: 4 computation order for the flowsheet: compr1 cool $olver01 absorber b1 b7 b6 b2 b3 (return $olver01) 这个警告真的让我很头疼,完全没见过这样的,哪位朋友见到过,指导一下,谢谢。查看更多