怎么翻译 PressurSeat 和PressurEater? 补充一点:1#的提问方式让人感到很舒服,尽管有一个别字(valve写成了vavle)。 原帖由 liyanghong 于 2007-12-11 16:51 发表 这是关于角止阀的一段叙述,整个意思不难理解,但pressurseat 和pressureater不知怎么翻译。全文如下: some of the boiler blowdowns are equipped with angle "stop" valve the ability to throttle and operate against full pressure .the vavle on the high pressure side is called the "pressurseat " and designed to operate in the fully open or closed position .the valve is equipped with a position indicator .the valve downstream ,located on the low pressure blowndown side ,is called "pressureater"and is designed to be throttled. 主要意思就是说锅炉排污的某些阀门是角止阀,有高压侧阀门用来节流(关闭)和全开用的,低压侧是用来调节排污量的,但就是pressurseat 和pressureater两个词不知怎么翻译确切,请各位高手指点。 查看更多