关于“well water”? cooling water ”、“ chillied water”、“ demineralized water ”、“ fire water 个人认为“well water”,应该是原水,一般指地下水,有些地方只能用地下水,有的地方是江河水,如果该项目的选址不靠近江河,只能选用地下水。“cooling water ”一般都是循环冷却水,要加药减少一些 换热器 的锈蚀。一般都含有氯离子。有些换热器是 不锈钢 的,为了减少氯离子对不锈钢的腐蚀,用自身循环或者特定的水来冷却换热器,其中的水也是冷却水,但是单词就用“chillied water”也有人翻译成冷却回水。“demineralized water ”脱盐水,主要是美国那边用的,锅炉用的纯度比较高的含盐量很少的水,一般都是从 离子交换树脂 后脱除原水里含有的钙镁氯钠等离子的只含有少量氧和微量离子的精制水,欧洲都用polished water 。 fire water 就是常用的消防水。原水稍加净化后的用来灭火的水。查看更多16个回答 . 4人已关注