一句话, 可以用来挑衅? "Eat your heart out!" 我在网上查了一下, 关于这句话没有很明显的解释. 字面来看意思是: 吃掉你自己的心吧. 根据实际的经验, 赛麒认为实际的意思就是:" 你吃醋去吧!" "你一边难受去吧" 隐含有"这是我的, 你想也不要想的意思". 通常是在你做成功什么事情, 比别人做的好, 或者是别人一直想过但是没有做到的时候说的. 有挑衅的意思. 举例子: 1) "Mozart, eat your heart out!" said the organ player after a successful concert. 这个风琴手在成功的演奏会后说到: 莫扎特, 你嫉妒我去吧! 2) 一个女孩子抢走另外一个的男朋友, 吵架的时候获胜的那个可能也会用这句话. 3) 如果, Lilly的英语一直比Fiona好, Fiona说: "I will have a Foreigner be my English teacher! Lilly eat your heart out!" 嫉妒是个鬼啊, 想要常常开心, 一定要学会放弃嫉妒. 赛麒通常只是在开玩笑的时候会用这句话. 比如说有一次去街边买吃的, 小贩给赛麒的那串肉就是比同事的大. "Anita, why is that???" "Eat your heart out!"查看更多1个回答 . 2人已关注