不差钱英文咋说? 09年十大网络流行语英文版揭晓? 不差钱英文咋说? 09年十大网络流行语英文版揭晓 1. 不差钱 Money is not a problem. 2. 哥抽的不是烟,是寂寞! What brother is smoking is not a cigarette, but loneliness! 3. 贾君鹏你妈妈喊你回家吃饭! Jia Junpeng, your mother wants you to go home to have some food. 4. 人生就像茶几,上面摆满了杯具。 Life is like a tea table, with bitter cups placed all over it. 5. 不要迷恋哥,哥只是个传说。 Don't be obsessed with brother. He is only a legend. 6. 人情债,我肉偿了! My debts of gratitude have been repaid with my body! 7. 你有什么不开心的?说出来让大家开心一下。 What makes you unhappy? Tell us to make us happy. 8. 你out了! You are left behind the times. 9. 雷锋做好事不留名,但把每一件事情都记到日记里。 Lei Feng does good without seeking recognition, but he records everything in his diary. 10.这事儿不能说太细. It cannot be explained in detail. 查看更多10个回答 . 1人已关注
94句“英语日常口语、习惯语”(初级口语)? 1. It’s not like that.不是那样的。 这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 2. There is nothing good playing. 没好电影可看 这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV. 3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。 get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。 当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve/You’ve gotten carried away. 4. Good thing... 还好,幸好… 在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 5. I don’t believe you’re bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这 个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 6. spy on... 跟监(某人) spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中 查看更多0个回答 . 1人已关注